- Karjalanpiirakat = místní severofinské časté pečivo, koláčky s rýží uvnitř, podávané obvykle s vajíčkovou pomazánkou, velká mňamka. Bylo mi řečeno, že když do Finska přišla z Asie rýže, finské ženy nevěděli, co s ní, tak ji rozvařily a upekly. (Ale možná si ze mě má finská rodina dělala s touhle historkou srandu, neumím určit.) Návod, jak to upéct najdete třeba tady.
www.cookingfinland.blogspot.com
- Docela normálně se obědvá třeba v jedenáct.
- Skoro v každém obchodě/bance/poště se potkáte s takovým tím přístrojem, jak zmáčknete tlačítko, vyjede Vám číslo a čekáte.
- Z historických důvodů Finové moc nemají rádi Rusko a Rusy.
- Ve Finsku platí "právo člověka na sběr" - to znamená, že kdokoliv může kdokoliv sbírat borůvky (kterých je tu požehnaně), maliny, brusinky, prostě cokoliv. Jen sto nebo dvě stě metrů od cizího pozemku se musí nechat majiteli.
- Stejně tak se může kdekoliv stanovat. Teda, ještě líp, stanovat se dá oficiálně kdekoliv. Tedy opravdu i na číkoliv zahradě, teoreticky. (Finy by totiž něco takovýho ve snu nenapadlo.)
- Je tu normální mít jemný řídký vlasy! Ohó!
- Finové platí hodně kartou. I třeba jen kafe.
- Stejně tak se může kdekoliv stanovat. Teda, ještě líp, stanovat se dá oficiálně kdekoliv. Tedy opravdu i na číkoliv zahradě, teoreticky. (Finy by totiž něco takovýho ve snu nenapadlo.)
- Je tu normální mít jemný řídký vlasy! Ohó!
- Finové platí hodně kartou. I třeba jen kafe.
- Trochu mi přijde, že snad každá finská domácnost má na zahradě tentýž věšák na prádlo - otočnej, s hodně šňůrama, jako tohle třeba:
- Když dáte do "google translatoru" přeložit "I feel" do finštiny, vyjede zase "I feel", protože Finové nic takovýho neříkají. (Když chtějí vyjádřit pocit, řeknou prostě, jsem smutný, naštvaný, unavený...)
- Fakt pěkně tu fungují lékárny a lékaři, ale o tom asi napíšu zvlášť.
- Svátek sv. Valentýna je tu slaven jako "den přátelství".
- Ve Finsku se o Švédech říká, že je to "people's home". Čímž Finové ironicky vyjadřují, že spousta věcí je tam dotaženejch k opravdový dokonalosti, narozdíl od Finska (co?). A prý je tam ještě dražší žití. (Což už si vůbec nedovedu představit.)
- Poštovní známka po Finsku a po Evropě stojí stejně - pokud neužijete po Finsku nějakou levnější 2. třídu posílání.
- V obchodních domech jsou často k vidění hrací automaty. Normálně, veřejně. To mi připadá jako jedna z mála smutnejch finskejch věcí.
- Finové jedí hrozně zmrzliny. Mají ji rádi. Což je docela ironický, vzhledem k tomu, jakou tu mají zimu.
- Rovaniemi, kde zrovna jsem, je rozlohou největší město Evropy. Ale moc lidí tu nebydlí. Finové jsou jen zvyklí mít pro sebe hodně místa (mají rádi, když sousedi nebydlí moc blízko).
- Když se jde do divadla, v mezipřestávce vždycky podávají "coffee and buns". Vždycky.
- V zimě tady v severním Finsku můžeme vídat "polární záři". Japonci věří, že vidět polární světla přináší štěstí a plodnost, tak sem jezdí. Existuje laponská legenda, která říká, že polární světlo je barevný ocas lišek.
- Každá finská maminka dostane po narození dítěte balíček se základními věcmi - pár plenek, nějaký oblečení dokonce atd. Tomu říkám vlídnej sociální systém a prorodinná politika!
- Xylitol, již několikrát vzpomínaná místní geniálnost na zuby, se vyrábí z břízy! A je v pastilkách, žvýkačkách, zubních pastách.



0 komentářů:
Okomentovat